专题课汉英法律翻译(LEGAL TRANSLATION BETWEEN CHINESE AND ENGLISH)系列之汉英法律翻译

8小时30分钟
平台价¥463 ¥1226
1年学习期 案例解析
开通法律英语全能班课程(基础班+中级班+10万字翻译作业练习)
本课可免费听课
  • 课程介绍
  • 目录试学
  • 思维导图
  • 答疑
本课程为法律英语的汉英翻译,在本课程中,老师主要讲解了在法律英语汉译英的一些基础性,常识性的知识,例如法律英语中汉译英的特点,技巧等等。在授课中,老师会对法律英语的英译汉和汉译英进行对比,让学员感受到法律英语中汉译英的特殊之处。在本课程中,老师清晰地指出了法律英语汉译英的难点并逐个突破,带领学习者克服困难,攻克法律英语汉译英。
联系客服 联系客服 联系客服
老师介绍
乔焕然
北京市中闻律师事务所 | 合伙人

拥有近十年的商事法律实务经验,其中包括在北京市法院担任的五年法官经历。

主要为跨国公司提供中英双语法律顾问服务,领域为商法和劳动法,尤其擅长货物买卖合同审查与起草、租赁、融资(金融)租赁和劳资谈判

凭借多年法律实务经验,他出版了:

《HOW TO UNDERSTAND ENGLISH CONTRACTS》(中文名称《英文合同阅读指南》,中国法制出版社出版)

《PRACTICAL GUIDE TO CHINESE LAW FOR FOREIGNERS》(中文名称《中国涉外法律实务指南》,合著,负责撰写其中的”CONTRACTUAL ARRANGEMENTS”,该书即将由澳大利亚某出版社在澳洲出版)

章节
课时1(1小时1分钟)

第一节

章节
课时2(42分钟)

第二节

章节
课时3(49分钟)

第三节

章节
课时4(42分钟)

第四节

章节
课时5(53分钟)

第五节

章节
课时6(42分钟)

第六节

章节
课时7(1小时1分钟)

第七节

试学

章节
课时8(48分钟)

第八节

章节
课时9(1小时3分钟)

第九节

章节
课时10(47分钟)

第十节

点赞成功
发表
打开APP